Escrever um e-mail não deveria ser uma coisa tão penosa. Não deveria ser aquele momento em que você excomunga o idioma porque hesita entre uma e outra forma de grafar as palavras. Não deveria ser como assumir um risco. Acima de tudo, não deveria ser um novo 7 a 1 todos os dias. Por isso, preparamos uma lista com os 71 erros de português e dúvidas ortográficas mais comuns em e-mails!
Mais do que esclarecer suas dúvidas, você vai se espantar com algumas expressões que usa, mas que estão fora da norma gramatical. Guarde esta lista, caso se esqueça de algo, e aproveite para a compartilhar com seus colegas! Ah, aproveite também para ler este artigo sobre o substituto do e-mail: o software de gestão do trabalho. Já ouviu falar? Empresas do mundo todo estão substituindo o e-mail por essas ferramentas, e transformando a maneira como as pessoas trabalham.
>> Leituras recomendadas:
- Gerenciador de tarefas: para que serve em 9 dicas!
- O que é kanban e como ele pode ajudar na organização do trabalho
- 5 habilidades para aprimorar sua gestão de equipes
- Backlog: a lista que ajuda você a refinar o desenvolvimento dos seus produto e serviços
a) Depende do contexto
1. Ao invés de / Em vez de
“Em vez de” é usado como substituição. Ex: São Paulo em vez de BH.
“Ao invés de” é usado como oposição. Ex: Grande ao invés de pequeno.
2. De encontro a / Ao encontro de
“Ao encontro de” expressa harmonia. Ex: Obrigada! Sua ajuda veio ao encontro do que eu precisava.
“De encontro a” expressa embate. Ex: Brigaram porque a opinião dele ia de encontro ao que ela acreditava.
3. Através de / Por meio de
“Por meio de” é o mesmo que “por intermédio”. Ex: Conseguimos por meio de muito trabalho.
“Através de” expressa a ideia de atravessar. Ex: Olhava através da janela.
4. Em princípio / A princípio
“A princípio” equivale a “no início”. Ex: A princípio, achei que não seria capaz.
“Em princípio” equivale a “em tese”. Ex: Em princípio, todo homem é igual perante a lei.
5. Se não / Senão
“Senão” significa “caso contrário” ou “a não ser”. Ex: Me avise, senão vou esquecer. Não fez senão o prometido.
“Se não” é usado para expressar uma condição. Ex: Se não puder, nos avise antes.
6. Retificar / Ratificar
“Ratificar” é o mesmo que confirmar. Ex: Os dados ratificaram a previsão.
“Retificar” é o mesmo que corrigir, emendar. Ex: Vou retificar os dados da empresa.
7. À medida que / Na medida em que
“Na medida em que” equivale a “porque”. Ex: Cancelamos a reunião na medida em que a negociação havia sido adiada.
“À medida que” mostra relação de proporção. Ex: A produtividade aumenta à medida que a equipe usa a ferramenta.
8. Eminente / Iminente
“Eminente” significa “excelente”. Ex: É uma professora eminente.
“Iminente” significa deverá acontecer em breve. Ex: O sucesso do projeto é iminente.
9. Bastante / Bastantes
O uso mais comum de “bastante” é como advérbio de intensidade, como “muito”. Ex: Andei bastante rápido para chegar a tempo.
Mas “bastante” também pode ser um adjetivo, sinônimo de “suficiente”, e neste caso concorda com o substantivo a que se refere. Ex: Recebo bastantes e-mails todos os dias.
10. Sessão / Seção
“Sessão” com “ss” quer dizer o tempo de um evento. Ex: Sessão de cinema, ou sessão de acupuntura.
“Seção” com “ç” quer dizer “departamento” ou “divisão”. Ex: A seção de arte moderna do museu, ou a seção de carnes do supermercado.
11. Tachar / Taxar
“Tachar” com “ch” é “censurar”, “rotular”. Ex: Foi tachado de louco.
“Taxar” com “x” é receber taxa, imposto. Ex: Grandes fortunas serão taxadas.
12. Trás / Traz
“Trás” só existe na expressão “Para trás”.
Se você está se referindo ao verbo “trazer”, lembre-se da letra z nele e use sempre “traz”.
13. Descrição / Discrição
“Descrição” é o detalhamento de algo. Ex: Não havia uma descrição clara do trabalho.
“Discrição” é a qualidade do que é discreto, não chamativo. Ex: É bom ter discrição durante a negociação.
14. Afim / A fim de
“A fim de” indica ideia de finalidade. Ex: Irei ao evento a fim de praticar o networking.
“Afim” é um adjetivo, o mesmo que “semelhante”. Ex: Temos ideias afins.
15. Desapercebido / Despercebido
“Despercebido” significa “sem atenção”. Ex: A mudança passou despercebida.
“Desapercebido” significa desprovido, desprevenido. Ex: Estava desapercebido de dinheiro.
16. De mais / Demais
“Demais” significa “excessivamente”. Também pode significar “os outros”, na expressão “os demais”.
“De mais” se opõe a “de menos”. Ex: Uns têm privilégios de mais; outros de menos.
17. Tão pouco / Tampouco
Tampouco corresponde a “também não”, “nem sequer”. Ex: Ele não fez o que pedi, tampouco o que você pediu.
Tão pouco corresponde a “muito pouco”. Ex: O fim de semana foi delicioso, mas durou tão pouco.
18. Mau / Mal
Mal opõe-se a bem. Ex: Acordo mal-humorada. Estava malfeito.
Mau opõe-se a bom. Ex: Hoje é um mau dia para conversarmos.
19. Obrigado / Obrigada
Homens dizem “obrigado”. Mulheres dizem “obrigada”.
20. Descriminar / Discriminar
“Discriminar” significa “separar” e também “discernir”. Ex: Discriminar por orientação sexual é desprezível. As notas fiscais já foram discriminadas.
“Descriminar” significa “inocentar” e também “descriminalizar”. Ex: A juíza descriminou o réu.
21. A cerca de / Acerca de
“Acerca de” é o mesmo que “a respeito de”. Ex: Deveríamos discutir mais acerca de política. Já “a cerca de” indica aproximação. Ex: Moro a cerca de 3Km daqui.
Você lidera uma equipe? Aprenda 3 lições básicas
b) A forma correta é a segunda
22. Responder o e-mail / Responder ao e-mail
Lembre-se que o sentido é “dar resposta a alguém”, portanto, sempre acompanha a preposição “a”.
23. Seguem as imagens em anexo / Seguem anexas as imagens
Para a maior parte dos linguistas, é preferível adotar a expressão “no anexo”, ou ainda, usar a palavra “anexo” como adjetivo, concordando com número e gênero do substantivo a que se refere. No exemplo, o substantivo “imagens” está no feminino e no plural, gerando, portanto, “anexas”.
24. Visar o objetivo / Visar ao objetivo
O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição “a”. No entanto, quando ele está junto de outro verbo, dispensa-se a preposição. Ex: Visamos viajar para o exterior este ano.
25. Precisar de fazer / Precisar fazer
Assim como o verbo anterior, “precisar” só vem junto da preposição “de” quando há um substantivo. Ex: Precisamos de mais foco. Precisavam tirar umas férias.
26. Media a reunião / Medeia a reunião
Lembre-se dos outros verbos irregulares com final “-iar”: ansiar, incendiar e odiar. Por maior que seja seu ódio, você não diz: “Eu odio”.
27. Interviu, interviram / Interveio, intervieram
O verbo “intervir”, assim como “convir”, se conjuga como o verbo “vir”.
28. Quando dispor / Quando dispuser
O verbo “dispor”, assim como “repor”, “propor” se conjuga como o verbo “pôr”.
29. Preveu, preveram / Previu, previram
O verbo “prever”, assim como “rever”, se conjuga como o verbo “ver”.
30. Tinha chego, Tinha trago / Tinha chegado, Tinha trazido
“Chego” e “trago” só existem na expressões “Eu chego” e “Eu trago”.
31. Foi imprimido, Tinha impresso / Foi impresso, Tinha imprimido
O verbo ser pede o particípio irregular, que não termina em -do. Por isso se diz “foi impresso” e não “foi imprimido”. O verbo ter pede o particípio regular. Por isso se diz “tinha acendido” e não “tinha aceso”.
32. A curto, médio, longo prazo / Em curto, médio, longo prazo
A expressão exige a preposição “em”.
33. Por hora / Por ora
A palavra “ora” não só existe como significa “agora”.
34. Quando ver / Quando vir
“Quando vir” se refere ao verbo ver no futuro e na condicional. Ex: Quando eu te vir, vou te dar um abraço apertado! Além disso, “quando ver” não existe.
35. Eu quiz / Eu quis
A menos que você se refira a um quiz (aqui estão vários!), escreva “quis”.
36. A nível de / Com relação a
“A nível de” é uma expressão coringa, que não tem sentido próprio. Procure substituir, por ex., “a nível de Brasil” por “a nível nacional”, ou ainda melhor, por “com relação ao Brasil”. Em outros casos, a expressão é inútil. Em vez de dizer “problemas a nível de foco”, diga apenas “problemas de foco”.
37. Benvindo / Bem-vindo
Mesmo após a última reforma ortográfica, a palavra continua sendo grafada com hífen.
38. Esquecer da reunião / Esquecer-se da reunião
O verbo “esquecer” só é usado com a preposição “de” quando vem acompanhado de um pronome oblíquo (me, te, se, nos…). O mesmo vale para o verbo “lembrar”.
39. Fazem dez anos / Faz dez anos
No sentido de tempo decorrido, o verbo “fazer” só é usado no singular.
40. A dois anos / Há dois anos ou Dois anos atrás
Para indicar tempo passado, usa-se o verbo haver. O “a”, como expressão de tempo, é usado para indicar apenas tempo futuro ou distância. Ex: Falarei com o diretor daqui a cinco dias. Ele mora a duas horas do escritório.
41. Haviam muitos, Vão haver muitos / Havia muitos, Vai haver muitos
No sentido de existir, o verbo “haver” fica sempre no singular. Já nas locuções verbais, ele concorda com o sujeito. Ex: Elas haviam feito um ótimo trabalho.
42. Estamos quite / Estamos quites
“Quite” deve concordar com o sujeito a que se refere. Ex: Estou quite com você.
43. Aonde está / Onde está
“Onde” se refere a um lugar em que alguém ou alguma coisa está. “Aonde” é formado pela preposição “a”, porque indica movimento. Quem vai vai a algum lugar. Nessa mesma lógica, não existe a expressão “daonde”, pois quem vem vem de algum lugar. Existe apenas “de onde”.
44. Assistir a palestra / Assistir à palestra
O verbo assistir, no sentido de ver, exige a preposição “a”. Caso contrário, significa “ajudar”. Ex: A enfermeira assistiu o paciente por horas.
45. Admite-se vendedores / Admitem-se vendedores
Quem admite admite “algo”. Quando isso ocorre, o verbo é chamado de transitivo direto. Direto porque não há preposição entre ele e o objeto da frase, como acontece por exemplo na frase “Precisa-se de vendedores”, em que há a preposição “de”. Assim sendo, quando o verbo é transitivo direto, ele concorda com o sujeito da oração, que no nosso exemplo é “vendedores”, no plural. Portanto, “Admitem-se vendedores”.
46. Precisam-se de vendedores/ Precisa-se de vendedores
Quem precisa precisa “de algo”. Isso classifica o verbo “precisar” como transitivo indireto. Quando isso ocorre, o verbo fica no singular.
47. Implicar em retrabalho / Implicar retrabalho
O verbo “implicar” tem sentido de “requerer” e também de “acarretar” e, em ambos casos, não admite preposição.
48. Somos em cinco / Somos cinco
Não se usa a preposição “em” nessa expressão.
49. Entre eu e você / Entre mim e você
“Entre eu” só pode ser usado antes de um verbo no infinitivo. Ex.: “Passou-se um bom tempo entre eu começar o trabalho e você me ajudar.”
50. Eles tem / Eles têm
Tem refere-se à 3ª pessoa do singular do verbo “ter” no Presente do Indicativo. Têm refere-se ao mesmo tempo verbal, porém na 3ª pessoa do plural. Vêm, Convêm e Retêm
51. Chegar em São Paulo / Chegar a São Paulo
Verbos de movimento exigem a preposição “a”.
52. Preferir… do que / Preferir… a
A regência do verbo preferir é com a preposição “a” e não “do que”.
53. Meio-dia e meio / Meio-dia e meia
O correto é meio-dia e meia, pois o numeral fracionário concorda em gênero com a palavra hora.
54. Meia ansiosa / Meio ansiosa
A menos que você esteja dizendo que a meia do seu pé está ansiosa, o correto é no masculino, sempre que quiser dizer “um pouco”. No sentido de “metade”, concorde com o substantivo. Ex: Meia hora, meia xícara de chá.
55. Menas / Menos
“Menas” não existe.
56. Perca de tempo / Perda de tempo
“Perca” é verbo. Ex: Não quero que você perca sua fé em mim. “Perda” é substantivo. Foi uma perda incalculável.
c) Abandonando pleonasmos
57. Na minha opinião pessoal = Na minha opinião
58. Repetir de novo = Repetir
59. Multidão de gente = Multidão
60. Encarar de frente = Encarar
61. Duas metades iguais = Metades
62. Preferir mais = Preferir
63. Há anos atrás = Há anos ou Anos atrás
d) Descomplicando o uso da crase
Motivo de erros de português há gerações, a crase é simplesmente quando duas letras se fundem numa só: a preposição “a” e o artigo feminino “a”.
Algumas pessoas inclusive preferem ler “à” como “a a”. Tendo isso em mente, fica bem mais fácil entender quando a crase é necessária.
Veja alguns erros:
64. De segunda à sexta / De segunda a sexta
Você está dizendo “De segunda até sexta” e não “De segunda até a sexta”. Portanto, não há duas vezes o “a”. Logo, não faz sentido haver crase.
65. Das 17 até às 18h / Das 17 às 18h
É o mesmo caso que acabamos de explicar.
66. À partir de / A partir de
Nenhum verbo exige crase antes.
67. À prazo / A prazo
Prazo é uma palavra masculina e, portanto, não acompanha o artigo feminino “a”, necessário para haver crase.
68. Refiro-me aquilo / Refiro-me àquilo
As palavras “aquilo” e “aquele”, masculinas, levam acento quando provêm da fusão do “a” preposição com a letra “a” de “aquilo”. Ex: Refiro-me àquilo que você disse na reunião ontem.
69. Disse à você / Disse a você
Não ocorre crase antes de pronome pessoais (eu, você, ele, ela, nós, vocês, eles, elas), uma vez que nenhum deles vem acompanhado do artigo feminino “a”.
70. A vista, a disposição, a beira, a espera, a base / À, à, à, à, à
Sem o acento grave, todas essas expressões são apenas substantivos.
71. Vou à Curitiba, Vou a Bahia / Vou a Curitiba, Vou à Bahia
Quando estiver se referindo a cidades e países, lembre-se: Vou a, volte de… Crase pra quê? Vou a, volta da… Crase há! No exemplo: Vou a Curitiba (porque volto dE Curitiba) vs. Vou à Bahia (porque volto dA Bahia)
e) Descomplicando os porquês
Por fim, um dos mais célebres erros de português é a confusão que se faz entre os porquês. Veja como é mais simples do que parece!
- Sempre que a palavra “motivo” estiver implícita na expressão, use “por que”. Mesmo que não seja uma pergunta.
- Caso haja pontuação (ponto final, de exclamação ou interrogação) após, acentue a palavra “quê”, ficando “por quê”.
- Se é possível substituir por “pois”, use “porque”.
- Se é possível trocar pela palavra “motivo”, use o substantivo “porquê”.
Exemplo 1: Você não sabe por que [motivo] eu fiz aquilo, e agora me pede que eu explique por quê. Mas eu não irei dizer o porquê! Ainda estou triste porque você me ofendeu.
Exemplo 2: Você fez isso porque me amava? Eu nem sei por que [motivo] eu ainda continuo com você. Eu não sei por quê. Deve ser assim mesmo, a gente nunca sabe o porquê total de continuar amando.
E-mails? Você ainda troca e-mails?
Agora que você deu um importante passo para não cometer mais erros de português em e-mails, é hora de avançar ainda mais. O número de e-mails e a forma como a troca de demandas fica desordenada provavelmente são um pesadelo diário para você e sua equipe. O fim do pesadelo está na contratação de uma ferramenta de gestão de projetos, tarefas e fluxo de trabalho, como o Runrun.it. Crie sua conta grátis e sinta a diferença: http://runrun.it

Olá, gostaria de saber se a frase ” uma honra ter tido aula com o senhor” está correta, no caso do “ter tido”?
Olá, Isabelle. Tudo bem? A repetição do verbo “ter” é bastante coloquial e pode ser usada em casos informais.
Boa noite.
Gostaria de saber se a frase abaixo está correta:
“Quis te passar isso porque você precisa entender o outro lado se vierem te falar que não está tendo retorno da publicidade.”
Olá, Valéria. Tudo bem? Você pode incluir o pronome de condição “caso” para ligar as duas orações “Quis te passar isso porque você precisa entender o outro lado, caso vierem te falar que não está tendo retorno da publicidade.”
Bom dia! Importante que conseguimos salva_ló. Esta correto?
Olá, Rosemar. O correto é escrever salvá-lo.
É correto dizer, acabamos de nos falarmos
Oi Monique, tudo bem? O correto é “Acabamos de nos falar”.
Abraços 🙂
A frase seguinte está correta: ” Segue-se abaixo o material”.
Obrigado!
Oi Thiago, tudo bem? O correto é “Segue abaixo o material”.
Abraços 🙂
Adorei as dicas !
Oi Wal! Que bom que gostou!
Abraços 🙂
Olá, tudo bem?
Gostaria se saber se a frase abaixo está correta:
1- Qualquer novidade será divulgada nas nossas redes sociais.
Oi Isabela, tudo bem? A frase está correta!
Abraços 🙂
Boa tarde, gostava de ver esclarecida uma dúvida que tenho se for possível
“Que passou-se ?”
Está esta frase correcta?
Vejo várias vezes esta frase escrita assim e acho estranha a construção frásica da mesma, porque para mim seria
“O que se passou?”
Aguardo uma resposta, desde já obrigado e cumprimentos.
Olá Ricardo, tudo bem? As duas formas estão corretas! Você pode escolher a forma que achar melhor!
Abraços 🙂
Olá pro Carol!
Gostaria de saber quais das forma de conjugação do verbo está correta?
1-Assim que estiver uma resposta te retornaremos.
2-Assim que tiver uma resposta te retornaremos.
E se existe algum App que sugere a utilização adequada do verbo?
Grande abraço!
Olá Daiane! A segunda oração está correta! Infelizmente não conheço nenhum aplicativo, apenas o corretor automático mesmo!
Abraços 🙂
Pelo amor de Deus!!! Pior do que os gerundismos, aliás, de machucar qualquer ouvido, alguém precisa lembrar o povo brasileiro de que há o contexto correto para se usar o famigerado “POR CONTA DE”. Obrigada.
Olá Climene, tudo bem? Realmente, a língua portuguesa é cheia de complexidades e regras! Mas não pode deixar de considerar os mais diversos regionalismos e sotaques do Brasil quando estamos pensando na fala.
Abraços 🙂
Professora, é corretor dizer:
Poderiam verificar os locais sinalizados neste fórum?
Olá Caroline, tudo bem? Para saber se a frase está correta é necessário saber em qual contexto ela se aplica!
Abraços 🙂
Professora, gostaria de saber se a conjugação do verbo “fazer” está correta nessa sentença: “Me fiz arte, agora sou parte”.
Olá, tudo bem? A frase está correta sim!
Professora, adorei suas orientações
Acho que faltou mas/mais, um erro clássico de muitas pessoas. Obrigado
Olá Mituiti! Realmente é um erro bem comum, vamos incluir no post com certeza! Abraços 🙂
Boa noite!
No caso da frase: “Obrigada por me incluir,” como sei o por que de não utilizar a ênclise?
Tem alguma dica para entender de uma vez por todas, com segurança, o uso da próclise e da ênclise?
Oi Bruna, tudo bem? A frase está correta sim! A língua portuguesa é um idioma muito rico e com várias regras gramaticais que possuem variáveis. Minha dica é entender os conceitos através de pequenos resumos, assim pode consultá-los sempre que tiver dúvida.
Abraços!
Boa noite, Professora! Quero tirar um dúvida quanto ao uso de fora no lugar de foi. Ex. Vimos informar a V. Sa. que fora providenciada a implantação do benefício para a partir do mês de agosto.
Olá, Laís. Ambos são conjugações do verbo “ir”. “Foi” está no pretérito perfeito, o que indica que no momento em que se fala o fato já ocorreu e foi finalizado. Já “fora” está no pretérito mais-que-perfeito e é usado quando se faz referência a dois fatos que ocorreram no passado, um após o outro. No caso seu exemplo, me parece que o pretérito perfeito poderia ter sido usado.
Olá!
Qual é a forma correta?
Ele realiza 3 refeições por OU ele realiza 3 refeições ao dia
Ambas as formas estão corretas, Ester.
Dos tempos da escola:
“se quando venho venho da,
quando vou craseio o A.”
Favor Me Informar a Frase Certa : Eu Vou Ao Estádio Mas Tarde, Eu Vou Ao Estádio Mais Tarde,Eu Irei ao Estádio Bem Mas Tarde,Eu Irei ao Estádio Bem Mais Tarde.
Oi, Alexandre. Conforme a normal culta, a oração “Eu Irei ao Estádio Bem Mais Tarde” é mais adequada.
Professor(a), em uma resposta automática de e-mail, qual é a frase correta?
– Eu ainda não li seu e-mail, responderei assim que possível.
ou
– Ainda não li seu e-mail, responderei assim que possível.
E o nome ou apelido?
– Léo (com acento)
ou
– Leo (sem acento)
Leonel, ambas estão corretas, mas conforme a forma culta, está é a mais adequada: “Eu ainda não li seu e-mail, responderei assim que possível.”
Já sobre o apelido, como é uma abreviação informal de um nome próprio, ambas as formas estão corretas.
Olá! Passando apenas para elogiar o conteúdo! Incrível! Tenho certeza que ajudará muitas pessoas, na hora de escrever! 😉
Que bom que gostou, Thaís! Agradecemos os elogios.
Professora, gostaria de saber se a conjugação do verbo “fazer” está correta nessa sentença: “Por isso peço faze de mim instrumento em tuas mãos.”
Me esclarece por favor????
Olá, Analuiza. Acredito que o correto seja: “Por isso, te peço, fazei de mim um instrumento em tuas mãos.”
Bom dia, professora! Tudo bem? Desde criança aprendi que é errado utilizar próclise no início das orações ou após vírgulas. No exemplo acima você disse estar correto: “Por isso, te peço, fazei de mim…”. O correto não seria: “Por isso, peço-te, fazei de mim…”?
Ou exemplo que observei em uma pergunta anterior (que você disse estar correto) é: “Me fiz arte, agora sou parte”.
Não seria: “Fiz-me arte, agora sou parte”.
Isso me deixou bem confusa!
Obrigada!
Um abraço!
Olá Angélica, tudo bem? Realmente, no início das orações o uso da próclise é proibido. Porém, o uso após as vírgulas é facultativo, portanto as duas orações “Por isso, te peço, fazei de mim…” e “Por isso, peço-te, fazei de mim…” estão corretas.
Abraços 🙂
Um valor percentual deve ser seguido pelo verbo no singular ou no plural?
Nesse caso, depende da oração em que o valor percentual está aplicado, mas geralmente deve vir no plural.
Assim, 98% dos eleitores querem …
Cerca de 25% quer …
Dentre todos os habitantes, apenas 1% (cerca de 50 mil pessoas) quer …
Favor citar um exemplo onde apenas o verbo no singular (ou no plural) deva ser utilizado.
Professora é correto falar a seguinte frase??
espero que não tenha problema.
Oi, Yasmin. Sim, você pode falar “espero que não haja problema” e “espero que não tenha problema”. Ambas estão corretas.
Olá
Gostaria de saber se está correto usar o termo “no mais” para essa frase: ” No mais, parabéns pelas respostas. ?
Oi, Mônica. Está correto sim, é um uso coloquial da língua.
Boa tarde Professora.
A frase assim:
Não sabia que eu precisaria ir ao médico.
Ou
Não sabia que precisasse ir ao médico.
Qual é a correta ?
Muito obrigada!
Olá, Adriana. Ambas as frases estão corretas, mas a aplicação vai depender do contexto em que ela está inserida.
Olá, gostaria de saber qual o texto correto para se solicitar o retorno de uma entrevista de emprego. Obrigada
Oi, Deise. Não há uma forma padrão de pedir esse retorno. Acredito que você possa enviar um e-mail com as suas palavras mesmo, informando em que data foi realizada a entrevista e questionando se eles tem alguma previsão de retorno.
Ola professora, a frase abaixo está corretas?
Agora tenho foto que te tinha prometido.
Aislin, olá! Acho que ficaria melhor dessa forma: Agora tenho a foto que havia lhe prometido.
Olá,queria tirar uma dúvida.
a frase “eu vou comprar pra você” está errada??
Oi, Ana. A frase está correta, sim!
Olá professora, é correto conjugar-se “ter tido” na língua portuguesa? Poderia me tirar essa dúvida? Pois me parece errado!
Oi, Junior. A conjugação não está errada: “tido” é a flexão do verbo “ter” no particípio. É uma expressão coloquial que, dependendo do contexto, pode ser substituída por “ter havido”.
Gostaria de participar das perguntas e respostas.
Oi, Tatiana. Fique a vontade pra tirar suas dúvidas, é só comentar aqui.
A frase “Solicitamos também, por gentileza,…” esta correta?
Olá, Vania. Sim, está correta. 🙂
Olá! Professora, gostaria se saber quando é que se emprega o termo “suposto que”. Obrigado!
Oi, Ebenézer. A expressão “suposto que” pode ser usada para se referir a uma hipótese, algo que não necessariamente ocorreu mas que, no campo do possível, possa ser admitido enquanto suposição. Espero ter ajudado!
Como é o correto, falar algo SOBRE alguém ou algum assunto ou falar algo DE alguém ou assunto?
Ex: o que faltou falar sobre Júlia ou O que faltou falar de Júlia?
Olá, Júlia. As duas opções estão corretas.
Olá, boa tarde. Poderiam esclarecer uma dúvida quanto a frase correta abaixo:
“Gostaria de se informar sobre tal assunto”.
“Gostaria de me informar sobre tal assunto”.
Agradeço.
Oi, Rafael. Então, se você está se referindo a si mesmo, o correto seria dizer: “Gostaria de me informar sobre tal assunto”, utilizando o pronome “me”.
Qual seria a forma correta para as expressões abaixo?
Não sei se precisa ou não da vírgula… 🙁
Gentileza alterar documento, conforme segue abaixo:
Segue anexo, cópia do documento enviado.
……
………
Olá, Diego. Na primeira oração, a palavra “gentileza” cumpre a função de aposto. Portanto, a vírgula deve vir logo após essa palavra: “Gentileza, alterar documento conforme segue abaixo”. E na segunda oração não é necessário usar vírgula: “Segue anexa a cópia do documento enviado”.
Boa tarde.
Quando usar “ainda mais” e ” mais ainda”. Obrigada!
Olá, Cristiane. Ambas as expressões estão corretas, mas para saber quando usar é necessário compreender o contexto.
Hoje em dia as pessoas estão escrevendo de forma absurdamente errada, por isso achei muito proveitoso esse material. Gostaria de tirar uma dúvida, o certo é não tem problemas ou não tem problema?
Oi, Valéria. Que bom que gostou do nosso conteúdo. Ambas as orações estão corretas, mas é necessário averiguar o contexto em que estão sendo empregadas para ver se a concordância está certa.
Tá correto eu escrever ( pois somos habilitados ) em um frase ?
Sim, Anny, está correto.
Qual a forma correta:
Dá gosto ver o jogo OU dá gosto de ver o jogo?
Obrigada!
Oi, Roselaine. Ambas as formas estão corretas.
Amei essas dicas, são muitos uteis para o nosso dia a dia
Oi, Rosângela. Que bom que gostou. Continue acompanhando nosso blog, toda semana postamos novos conteúdos.
Seria correto dizer por exemplo: “professor seu é muito bom” ou é apenas correto dizer “seu professor é muito bom”. Abraços e espero uma resposta
Oi, Pedro. O correto é “seu professor é muito bom”, de acordo com a normal culta. Espero ter te ajudado.
Obrigada pelas informações. É certo dizer “tirar dúvida”? O correto não é ” Esclarecer dúvida”?
Olá, Simone. Ambos são corretos, mas “tirar uma dúvida” é mais informal que “esclarecer uma dúvida”.
Excelente e muito esclarecedor!
Poderia tirar uma dúvida minha? O correto é “ficamos felizes com a sua presença” ou “ficamos felizes pela sua presença” ? Grata!
Olá, Márcia. Ótimo que o conteúdo tenha sido útil pra você. Quanto a sua dúvida, ambas as orações estão corretas.
Conteúdo maravilhoso, bem explicado e de muita serventia. Desculpe aí se tiver algum erro no meu comentário, kkk
Olá, Gildete. Que legal que você gostou das nossas dicas! E não há nada de errado no seu comentário, viu? Abraços.
Muito bom. Adorei.
Tenho dúvida se a frase está correta: foi solicitado a apresentação de um Plano de Ação, ou seria foi solicitada.
Muito obrigada
Oi, Lydia. Que bom que gostou. O correto é “solicitada” pois se refere à palavra “apresentação”, no feminino.
O correto é:
Enviamos para todo o Brasil ou Enviamos em todo o Brasil
O correto seria “enviamos para todo o Brasil”, Eduardo 🙂
Runrun, excelente contribuição!
Obrigada! <3
RJ, 27.05.19.
Gostaria de saber se essa frase esta correta: Por solicitação dessa Coordenação.
O ideal seria: “Por solicitação desta Coordenação” ou, de forma mais direta, “Solicitado por esta Coordenação”.
Abraços!
Nossa adorei o conteúdo e de primeira qualidade parabéns mesmo.
Vou compartilhar com meus amigos
Obrigada
Obrigada!
Excelente publicação (compartilharei com todos os meus contatos)!
Quando já estava ótima, as respostas às perguntas elevaram ainda mais o nível – Excelente!
Se puder, comente conosco sobre o uso de certas palavras de origem inglesa, mas que foram “aportuguesadas”, tais como: “checar”, “deletar”, “resetar”, “backupear”, etc.
Creio que a lista de 71 ficará ainda mais completa com essas expressões…
Oi, Celso!
São os tais anglicismos 🙂
Ótimo artigo! Vai ajudar muita gente.
Confundir pedio com pediu é grave mas é um erro aparece com frequência.
https://www.deumfisico.com.br/2018/06/pedio-ou-pediu.html
Excelente esse site, bem diferente das concorrências.
Qual está correto: “Por gentileza, corrigir os erros” ou “Por gentileza, corrija os erros” ?
Gostei da publicação, mas ainda não a li por completo, mas observei o seguinte:
– As palavras abreviadas são inseridas com um ponto seguidas de dois pontos, como nas palavras observação e exemplo.
Ex.: Obs.:
Obs.: Sou professor universitário de Inglês/português.
Thanks a lot
Obrigada pela colaboração, Edson! Volte sempre!
Gostaria de saber se existe a expressão: em dias (pague a sua mensalidade em dias).
Olá Keila, neste caso, o correto é ‘em dia’, que significa no prazo.
Por exemplo, pague a mensalidade em dia; ou faça o pagamento das contas em dia.
Espero ter te ajudado.
Volte sempre.
Abraços!
Prezados, parabéns pela abordagem deste assunto. Acho que também seriam interessantes seus comentários para o seguinte:
“Todo Brasil” e “Todo o Brasil”, “Toda hora” e “Toda a hora” e o clássico “Departamento Pessoal” e “Departamento de Pessoal”.
Olá Ricardo, obrigado pelo feedback positivo.
Vamos às suas questões:
1. A expressão ‘todo Brasil’ não existe. O correto aqui é todo o Brasil. Como neste exemplo: O Carnaval ocorre em todo o Brasil.
2. Nesta situação, ‘toda hora’ significa a todos os momentos. Por exemplo: João liga toda hora para Maria. Já ‘toda a hora’ não é correto de se usar.
3. Apesar de ouvirmos costumeiramente a expressão ‘Departamento Pessoal’, o correto gramaticalmente é ‘Departamento de Pessoal’. Porque no primeiro caso, é como se dissesse que o departamento é relativo a uma pessoa (outro exemplo: problema pessoal). Já o segundo caso deixa claro que é um departamento responsável pelo grupo de pessoas.
Obrigado pelas sugestões e contribuições.
Um abraço!
Muito boas suas postagens.
Tenho duas dúvidas.
Penso que estão certas, mas já fui contestado por professores.
Se for possível me esclarecer, agradeceria.
Estão certas as seguintes orações?
1 – Em antítese, meus versos já somem, sendo, sem serem poema.
Dúvida: “Serem”.
Creio que esteja certo porque o sujeito está em “meus versos”.
2 – Os campos bonitos e a lua prateada são dupla saudade que sinto de ti.
Dúvida: “São dupla” – Me afirmaram que o correto seria “é dupla.”
Creio que eu esteja certo porque o sujeito está em “campos bonitos e a lua prateada”.
Aguardo suas considerações.
Obrigado
Paulo
Oi Paulo, obrigado pelo elogio e por contribuir com a discussão.
Vamos às dúvidas:
1 – A concordância de serem é com poema.
Em antítese, meus versos já somem, sendo, sem serem poemas.
2 – Correto: são concorda com o sujeito campos bonitos e lua prateada.
Espero ter ajudado nas suas dúvidas.
Volte sempre.
Um abraço!
Muito obrigado.
Ajudou muito.
Obrigado
Paulo
Conte conosco Paulo 🙂
Continue nos acompanhando!
Um abraço!
No geral achei bom, mas achei alguns pontos discutíveis. Vou citar só um caso.
59. Multidão de gente = Multidão
Multidão, segundo o gramático Carlos Nougué, significa qualquer pluralidade, mesmo que seja de cavalos, gatos, etc. Ou seja, uma multidão pode ser especificada por multidão de gente.
Olá Vinicius,
Obrigado pela sua contribuição.
De fato, a língua portuguesa tem muitas particularidades e diferentes interpretações dos próprios gramáticos.
No caso, partimos do princípio que algumas pluralidades, como as citadas por você, possuem os seus coletivos próprios.
Logo, não é tão comum o uso de multidão para se referir a cavalos e gatos, por exemplo.
Mas o debate é sempre enriquecedor principalmente para aumentar o nosso conhecimento sobre a língua portuguesa.
Volte sempre.
Abraços!
Gostaria de saber se existe um antônimo para a expressão “com relação à”.
*****sinônimo.
Oi Nathalia,
Como sinônimo da expressão ‘com relação à’, você tem opções como ‘no que diz respeito a’, ‘em referência a’, ‘em consideração a’, ‘relativo a’.
Espero que nós tenhamos te ajudado e qualquer nova dúvida pode contar conosco. 😀
Continue acompanhando os nossos conteúdos.
Um abraço!
E quanto aos erros que as pessoas cometem juntando palavras de natureza negativa?
“Sem nenhum problema” (without no problem), enquanto o correto seria “sem qualquer/algum problema” (no problem at all).
“Não matei ninguém” (I didn’t kill nobody), enquanto o correto seria “não matei alguém/outrem” (I didn’t kill anybody).
“Não preciso de nada” (I don’t need nothing), enquanto o correto seria “não preciso de alguma/qualquer coisa” ou “preciso de nada” (I don’t need anything).
Até no meio jornalístico, redatores escrevem desta forma estranha mas, para mim, isso é errado. Nunca vi alguém comentar sobre isso, e acredito que não tenha sido discutido por falta de atenção.
Olá Diego,
Realmente, a discussão em torno da dupla negativa é muito pertinente.
A língua portuguesa, assim como outras línguas latinas como espanhol e francês, admite o uso da dupla negativa.
Apesar de algumas contestações em relação à dupla negativa, ela é uma particularidade sintática e reforça o sentido negativo da frase.
Obrigado pela sua contribuição para o tema e continue acompanhando os nossos conteúdos.
Um abraço!
Parece que, na verdade, foi um assunto bem discutido! Eu apenas não sabia o termo correto para pesquisar (“dupla negação”). Agradeço pelo comentário.
Oi Diego,
Sempre vale a pena ter novos pontos de vista.
Agradecemos a sua contribuição.
Volte sempre.
Abraços!
Olá, Diego,
Apenas complementando a resposta do Gabriel: o errado é justamente o contrário, “sem qualquer”. Se/quando tiver oportunidade confira os verbetes “Sem nenhum resultado” e “Qualquer e nenhum” no Dicionário de Questões Vernáculas, de Napoleão Mendes de Almeida. Segue trecho de um dos verbetes:
“[…] construir ‘sem qualquer resultado’ é proceder à inglesa. A construção lídima portuguesa é: Ele não fará esse negócio de NENHUMA maneira porque sabe não lhe trará NENHUM proveito — Depois de realizar diversas concorrências SEM NENHUM resultado, a concessionária encaminhou um oficio à Prefeitura. ‘Sem nenhum resultado’, ‘sem resultado nenhum’, ‘sem resultado algum’: três maneiras diferentes temos, legítimas, de dizer.”
ótimas explicações!! simples e fáceis.
se me permite um complemento, há uma terceira forma de escrita ( e significado) do ítem sobre sessão:
Cessão – escrita desse modo, significa ceder, ou seja, ato ou efeito de repartir.
Exemplos:
O juiz determinou a cessão da herança.
Foi determinada a cessão das cadeiras para a ONG.
O governo autorizou a cessão de livros para as escolas.
Oi Marcelo, obrigado pela dica. Continue nos acompanhando!
Otimas dicas me ajudaram muito.
Que bom, Eduardo! Volte sempre.
Muito show o artigo, bem completo e direto nos maiores
erros e que são fatais para nossa comunicação com nosso público,
virei leitor fiel do site.
Obrigada, Eduardo! Grande abraço.
No mesmo sentido da questão acima: “Favor responder a essa mensagem…”; “Por favor responda a essa mensagem…”; ou “É favor responder a essa mensagem”; Quais estão corretas?
“Por favor” é uma locução adverbial com função de adjunto e como tal deve aparecer entre vírgulas, uma vez que não é um elemento fundamental da frase, ou seja, a sua supressão não altera o sentido da frase. Assim, qualquer que seja a ordem da frase apresentada, a expressão “por favor” deverá aparecer entre vírgulas:
Está correto escrever “Por favor, responder a essa mensagem. Ou: “Por favor, responda a essa mensagem”.
Abraço!
Escrever “É favor confirmar o recebimento dessa mensagem” está incorreto?
Por quê?
Olá, Daniel. Sim, está incorreto. Está oração tem como objetivo solicitar ao interlocutor que confirme o recebimento da mensagem. Por se tratar de um pedido, e não de uma afirmação, é desnecessário utilizar o “é” no início.
Finalmente…
Estou desesperado atrás disso: “Gentileza imprimir o anexo…” ou “Por gentileza imprima o anexo…”; as duas formas estão certas, erradas? Obrigado.
Olá, Fabricio. Tudo bem?
“Em anexo” trata-se de um adjunto adverbial. Em geral, é o último elemento da frase. Alguns gramáticos afirmam que sempre que o adjunto adverbial vier deslocado da ordem direta da frase é necessário o uso da vírgula para marcar esse deslocamento.
Seria correto dizer: “Por gentileza, imprimir o documento em anexo”. Ou ainda “Imprimir o anexo, por gentileza”.
Olá, Juliana! Você escreveu “ ‘em anexo’ trata-se”. Até onde eu sei, “trata-se” não pede sujeito. Estarei equivocada?
Obrigada
Olá Isabel,
Obrigado pelo comentário.
Realmente, o verbo tratar no sentido de “diz a respeito a” não utiliza a preposição se.
O correto no caso seria a ‘expressão “em anexo” trata de um adjunto adverbial’.
Continue acompanhando o nosso conteúdo.
Um abraço!
Tenho uma dúvida no item 23:
Quando estiver entre vírgulas, o uso de “em anexo” é permitido, pois se trata de uma locução adverbial invariável equivalente à anexamente. Ex.: “Segue, em anexo, o arquivo solicitado”. Certo?
Correto, Bárbara!
Muito bom, claro e elucidativo. Mesmo para nós, profissionais da palavra escrita, é sempre bom reler artigos como esse,, pois sempre aprendemos algo ou relembramos algo que andava meio esquecido, Gostei da iniciativa. Não sou saudosista, mas é uma pena que alguns jovens e seus textos curtos, concisos e abreviados, consequência da escrita rápida pelos WhatsApps da vida não se detenham em tema tão importante. Para falar a verdade, mesmo entre os adultos bem-formados e informados, lemos coisas de arrepiar os cabelos. Obrigada pela sua iniciativa.
Brigadão pelo comentário, Fátima! Também gosto muito de conhecer as normas da língua, e reconhecer que elas se aplicam à língua escrita, mas nem sempre à falada, que é mais mutante. Espero ver você de novo por aqui! Um abraço
Adorei!
Confesso que não conhecia a forma “bastantes” e ainda não sei como usá-la.
Olá, Rosangela! Obrigado pelo comentário! “Bastantes” é sinônimo de “suficientes”. Atualizei a explicação para deixar mais clara:
9. Bastante / Bastantes
O uso mais comum de “bastante” é como advérbio de intensidade, como “muito”. Ex: Andei bastante rápido para chegar a tempo.
Mas “bastante” também pode ser um adjetivo, sinônimo de “suficiente”, e neste caso concorda com o substantivo a que se refere. Ex: Recebo bastantes e-mails todos os dias.
Um abraço!
Muito Bom o resumo!!! Abs
Oba! Brigadão, Ursa 🙂
Faltou a palavra campeã em erro: mas e mais
Olá, Filomena! Obrigado pela sugestão. Abraços
Adorei tudo isso.
Como gosto de escrever certo, todas as regras me auxiliaram demais . Obrigada.
Maria, também gosto muito! Brigadão pelo comentário, me deixou muito contente saber que te ajudei. Um abraço!
Muito interessante o artigo. No entanto, acho que não devemos dizer “erros” mas sim “as variações linguísticas”.
Concordo plenamente com você, Gustavo. Usamos a expressão “erros de português” pelo fato de ser uma palavra-chave bastante buscada e, por isso, fazia sentido para nossa estratégia de Marketing. Neste artigo de Marcos Bagno, temos uma ótima reflexão sobre o assunto. Obrigado pelo comentário! Abraços
Rodrigo, muito prazer.
Adorei seu trabalho e o objetivo deste blog.
Parabéns mesmo, abração!
André, o prazer é meu! Muito obrigado pelo comentário! É pra voltar aqui, hein! Ler mais posts. Grande abraço
Amei a publicação!
Ah, como seria bom se todos se empenhassem em, no mínimo, escrever corretamente!
p.s.: Parei no item 17. Acho que existe uma redundância ali: NEM e SEQUER tem o mesmo significado e, neste caso, ou usa-se um, ou usa-se outro.
Se eu estiver errada, me corrija, por favor!
Abraços,
Zita
Olá, Zita! Que bom receber seu comentário. A expressão “nem sequer” existe e tem o mesmo sentido de “nem mesmo” ou “pelo menos”. A palavra “sequer” sozinha também tem esses mesmos sentidos. Por ex: “Não vai comer sequer (nem mesmo, pelo menos) a sobremesa?”. Um abraço!
Uma Sugestão de Inclusão de Uma de Nº72 – A Própria Palavra E-Mail Pronunciada Errada , e Se Ouve Freqüentemente No Brasil, Aquí Pronuncia-se E-Meil e a Pronuncia Correta é I-Meil, Se Aceitaria Como Correto E-Meio , Como o E Tanto Pode Significar E de Eletronic , em Inglês, Como E de Eletrônico, e Meio Indicando a Forma Como Se Remete a Mensagem , Meio = Midia , ou Mail = Correio, Portanto , ou é E-Mail (I-Meil) ou E-Meio (Meio Eletrônico) ou Correio Eletrônico.
Que Tal ? Não é um Êrro Crasso ?
Grato
Frank, acredito que a pronúncia da palavra “e-mail” varie e alguns pronuncie com som de “e” enquanto outros com “i”. É comum que isso aconteça com palavras estrangeiras, como Facebook (que uns pronunciam como “Feicebúqui” e outros como “Fêisbuq”), Twitter (Tuíter ou Tuírer) e por aí vai. Obrigado por comentar!
Frank, tu não deves usar palavras com a inicial em letra maiúscula no meio de frases, a menos que seja nome próprio, escreveu tudo errado e quer se preocupar com a pronuncia correta de palavras estrangeiras, te liga!
Por Favor , Corrija a Resposta da Nº 70 , Não é Êrro de Grafia, é Conceitual, Veja Lá !!! Onde Está Escrito “Sem o Acento Grave, Todas Estas Expressões Seriam Substantivos”, a Correta Deveria Ser Assim : “Sem o Acento Crase, Todas Estas Expressões Seriam Substantivos” , Crase e Não Grave , Que Tem Significado Diferente do Que Necessita a Resposta, a Grafia do Acento Grave Desce Oblíqüa da Direita Para a Esquerda e Significa a Sílaba Tônica da Expressão, e a Grafia do Acento Crase ou da Crase, Como Preferem Alguns, Desce Obliqüa da Esquerda Para a Direita e Tem o Intenção de Duplicar o Som do A , Sugerindo Dois A’s Com Significados Diferentes , Dentro do Meu Parco Entendimento , e Incansável Auto-Didática , Entendo Que, Todas As Respostas Corretas da Nº70 São Com Acento Crase e Não Grave, Conforme o Escrito no Complemento da Resposta .
Olá, Frank! Obrigado pelo comentário. “Crase” é o nome do fenômeno em que os dois “a” se fundem. “Grave” é o nome do acento adotado – em oposição ao agudo. Um abraço!
Muito bom. Sempre bom relembrar algumas regras.
Brigadão, Antônio! Um abraço!
Muito bom o artigo. Mas tenho uma pergunta: o verbo visar não pode ser transitivo direto, quando digo que vou visar o cheque?
Oi Selly! “Visar” neste sentido tem a ver com o fato de o banco colocar o “visto”. Portanto, vem do verbo “ver”. Assim, o correto é “visar o cheque” mesmo. Abraços e obrigado pelo comentário!
Muito obrigado , por essa ajuda fundamental para corrigir possíveis erros que cometemos as vêzes involuntariamente , mais que compromete nossa comunicação! Espero contar sempre com essa ajuda fundamental para reséitar a ortografia do noso vocabulário!!Gostei de verdade!
Oba, Luiz! Que gentileza da sua parte. E nós esperamos poder ajudar o maior número de pessoas, assim como te ajudamos. Um abraço!
Comentário Excelente.Continue nos ajudando.
Zaida, obrigado pelo comentário! Continue acompanhando nosso blog 😉 Um abraço!
Também o correto é: correio eletrônico estamos no Brasil, português Brasileiro…
Att.
Rui Carlos de Souza
Olá Rodrigo! Ótimas dicas! Com relação a “outra alternativa”. O correto seria apenas “alternativa”, já que “alter” já nos remete à idéia de “outra”? Grande abraço!
É isso mesmo! “Outra alternativa” é pleonasmo. Grande abraço!
idéia???
Correto = ideia.
Excelente texto.
Apenas acrescentaria expressões que são comumente escritas juntas de maneira errada, como “concerteza” e “derrepente”.
Vejo muito isso, principalmente em comentários de posts.
De fato, André! É um erro comum. Espero que nossa lista tenha esclarecido dúvidas de muita gente! Um abraço!
Faltou a mais recente maldição da língia que é a conjugação do verbo IR na formação do futuro composto.
O certo é Eu vou fazer, Ela vai ver, Nós vamos comprar, Eles vão viajar e NÃO Eu irei fazer, Ela irá ver, Nós iremos comprar, Eles irão viajar.
Queria saber de onde diabos tiram essas criações. Deve ser do mesmo poço lamacento em que nasceu o tal “risco de morte”.
Boa observação, Cadmo, quanto ao uso do verbo “ir” no futuro composto. Além disso, “risco de morte” de fato não faz muito sentido, o mais coerente é dizer “risco de vida”, não é mesmo? Obrigado por comentar! Um abraço
ENFIM alguém reclamou disso. Essa aberração está em tudo quando é canto, sendo utilizada, inclusive, por jornalistas de peso. E por editores que, agora, por sinal, não querem mais ser chamados de editores. Agora são “publishers”. O que deu nessa gente?
Eu iria mais além: melhor dizer “ela fará” do que “ela vai fazer”. Mais fácil e direto 😀
Olá Rodrigo,
Muito legal a sua iniciativa.
Proporcionar essa orientação neste mundo cada vez mais digital é fundamental!
Não sou um exímio escritor, mas me esmero em escrever corretamente e principalmente transmitir o que está sendo escrito.
Vez ou outra tenho o desprazer em ler textos que não dá para entender nada, isso sem contar com os gritantes erros gramaticais e de concordância.
Se me permitir, vou compartilhar no meu Facebook aberto, no “SIMPLES ASSIM…” que é um grupo fechado, como também, no Face da Softway que disponibiliza um Perfil Comportamental denominado “PMP – Pesquisa Motivacional e de Positividade”, que você poderá ver em http://www.softway.inf.br/pmp disponível para todos.
Fico no seu aguardo para poder compartilhar.
Sucesso e um abraço,
Richard
Olá, Richard! Fique à vontade para compartilhar. Quanto mais pessoas tirarem suas dúvidas de português, menos recusa e medo haverá em relação à escrita. Muito obrigado pelo comentário! Um abraço, e espero vê-lo aqui de novo
Excelentes lembretes!
Brigadão, Zoraide! 🙂 Volte sempre!
Com relação a diferença entre a palavra “mas”ou “mais”. No meu entender mais é usado para adição e “mas” é no sentido de porém. Artistas, jornalistas, deputados, até intelectuais percebo que usam a palavra “mais” para o sentido de porém, quando deveriam usar o”mas”
É isso mesmo, Walkiria! Na hora de falar, acabamos pronunciando “mais” quando queremos dizer “mas”. No entanto, para escrever, é preciso ter atenção porque têm sentidos diferentes. Um abraço
Muito bom rever uns conceitos e aprender outros. Mui grato.
Seu ótimo texto merece revisão.
1- No item 40, o exemplo final ficou só de erro.
2- No item 45 é dito que o verbo flexiona com o sujeito, mas acaba o sendo com o objeto direto no exemplo em que o sujeito é indeterminado. Seria com o sujeito na voz passiva? Vendedores são admitidos por alguém ou algo (uma empresa?). Nesse caso tive professores com opiniões contrárias uns aos outros.
Obrigado!
Texto revisado, Antonio! Obrigado pelas contribuições. Esperamos vê-lo aqui de novo 😉
Ótimo
Obrigado, Wilson! =D
Minha matéria preferida. Amei!
Que demais, Joana! Brigadão
Nossa querida língua portuguesa, tão mal falada e tão mal escrita!
É sempre bom rever as regras e aprimorar os conhecimentos.
Post inteligente!
Gostei!
Que bom que gostou, Elisa! Volte sempre 😉
Bom Dia , Rodrigo !
Tenho dúvidas no ponto 23. As duas formas não estão corretas? “Em anexo”, não seria um adj.adverbial e por isso não há variação? Ex: segue a foto em anexo, seguem as imagens em anexo. Grande abraço e ótimo blog.
Olá, Maura! Muito bem observado. Na realidade, é uma questão de os linguistas em geral preferirem a expressão “no anexo”. Após seu comentário, atualizamos o texto para o seguinte: Para a maior parte dos linguistas, é preferível adotar a expressão “no anexo”, ou ainda, usar a palavra “anexo” como adjetivo, concordando com número e gênero do substantivo a que se refere. No exemplo, o substantivo “imagens” está no feminino e no plural, gerando, portanto, “anexas”. Obrigado! Esperamos vê-la aqui de novo. Um abraço e obrigado pelo elogio!
Excelentes lembretes. Todavia falta acrescentar qdo se usa “mas” e “mais”.
Boa ideia, Marily! Caso publiquemos uma versão 2.0 deste post, nos lembraremos de incluir essa diferenciação. Abraços!
Muito bom!!! Adorei!
Obrigada!
Imagina, Márcia! Ficamos muito felizes. 🙂
Muito bom.
Noto que hoje em dia usam eficiente e eficaz como sinônimos e da mesma maneira, atraente e atrativo. Está correto? Para mim há diferença entre elas, ainda que sutis.
Só uma dúvida: no erro 64 está correto… “De segundo até a sexta”?
Abraço
Bom dia, Sandra! Vamos lá. Segundo o dicionário Priberam, “atraente” e “atrativo” têm o mesmo sentido. Já “eficiente” e “eficaz” ganharam conotações diferentes e hoje podemos entender “eficaz” como aquilo que atinge o resultado, mesmo que tenha havido contratempos até isso, enquanto “eficiente” é o que atinge o resultado com excelência, sem falhas no percurso. No erro 64, acabamos de corrigir! “De segunda até a sexta” era a frase correta. Abraços! E obrigado pelo comentário!
Sempre pensei que “atrativo” fosse usado como “algo que desperta interesse”; ex: “o prêmio é um atrativo para os trabalhadores”. Houaiss
E “atraente”, adjetivo, fosse usado mais para pessoas. Por exemplo: Tal pessoa é atraente.
Hoje em dia, ouço com frequência como sinônimos, mas achei que fôsse pelo fato de ser uma adaptação livre do inglês – “attractive” .
Obrigada.
Abs
Eficiente e eficaz. Em Administração diz-se que o sempre dá resultado é “eficaz”. O que nem sempre dá resultado é apenas “eficiente”.
Adorei, obrigada!
Oba, Márcia! Abraço!
Não é e mail,mas um erro de português q tenho visto muito nas redes. Fico chocada vendo que muita gente não aprendeu que a Mulher diz OBRIGADA !!! Homem diz OBRIGADO!!!
É isso mesmo, homens dizem “obrigado” e mulheres dizem “obrigada”. No plural, também existem: “obrigados” e “obrigadas”, embora essas formas sejam pouco vistas. Abraços e obrigado pelo comentário!
Muito bacana todas as dicas, mas tem uma que eu mesma sempre tenho dúvida:
Estou à disposição \ Estou a disposição
com crase ou sem crase? (eu escrevo com crase… mas não com muita certeza)
Abraços!
À disposição, Natasha. Com crase. Abraço!
Estou à disposição, com certeza.
Tente trocar por um substantivo o masculino equivalente, como “dispor”…
Estou ao seu dispor.
Se leva o artigo “o” é porque é a soma de a+o =ao, sendo agora um substantivo feminino (certeza) resulta na contração de 2 “a” = à.
Lamento que autor cima não abordou o fatídico e repugnante hábito de (principalmente) paulistas de falar “esse dai” reeferindo-se a algo parado!
Eu quero esse dai. ERRADO!
Eu quero esse ai. CERTO
Tira esse dai. CERTO
Olá, Aderbal! Obrigado pelas sugestões. Um abraço!
Excelente! Ê sempre bom relembrar. A nossa língua é um idioma difícil, e a gramática complicada.
Quero receber sempre, essas dicas.
Obrigada, Raquel Ferreira.
Muito obrigado, Raquel! Volte sempre, hein? Estamos diariamente produzindo textos cujo objetivo é descomplicar. Sejam questões de liderança, formas de ser produtivo, e desafios de carreira. Abraços!
Parabéns, muito bom o seu texto dos 71 erros…eu incluiria também o “baseado em fatos reais”, que seria somente ” baseados em fatos” pois fatos já são reais e também que eu ouço os políticos falarem ” Senado Federal ” errado, pois não existe Senado Estadual ou Senado Municipal, portanto, dizer somente SENADO! Obrigada, Abraços!
Muito bom! Ótimos exemplos de redundância. Caso venhamos a escrever um segundo post sobre o assunto, deveremos incluir esses casos que você citou. Obrigado e até a próxima!
Sempre ouço dizer : de pé , chacoalhar em vez de : em pé e chocalhar,o chocalho não chacoalha…estou certo?
,
Bom dia, Anselmo! As expressões “de pé” e “em pé” têm o mesmo significado. Da mesma forma, “chacoalhar” acabou se tornando aceita pela frequência de uso, como uma variação do verbo original “chocalhar”, de chocalho, como você bem notou. Um abraço!
Bem lembrado, Leyla.
Muito bom. Parabéns
Brigadão, Silvio! Abraço!
Amei!!!!!
<3!
Gostaria de saber se existe a expressão: não se dá bem com…
Olá Tania,
Sim, a expressão existe e pode ser usada em situações como ‘não se relacionar bem com’, ‘não combinar com’, entre outros.
Obrigado pela sua contribuição.
Continue nos acompanhando.
Um abraço!
Foi muito bom, aprendi bastante coisas aqui, continuem assim
Gostaria de receber sempre.
Obrigada
Olá, Maria! Vamos te incluir para receber nossos conteúdos!
quando usar outra vez
novamente
de novo
Oi Eloi,
As expressões que você citou são sinônimos.
O segredo é evitar os pleonasmos, por exemplo:
Novamente outra vez = Novamente ou Outra vez
Obrigado pela sua contribuição e volte sempre.
Um abraço!
Ótimo
Oi Derlania,
Obrigado pelo comentário.
Volte sempre!
Um abraço!
Muito bacana vou salvar pra levar pra vida inteira!
Olá Pociane, obrigado pelo comentário.
Continue nos acompanhando.
Um abraço!
Sou professor de Física e sempre amei a Língua Portuguesa, mas sei que não é fácil escrever corretamente, pois às vezes me deparo em intermináveis dúvidas quando produzo um texto. E é nesse momento que me sinto à deriva num oceano de dúvidas, mas impulsionado pelo vento da vontade de aprender escrever e falar o nosso idioma!
Legal, Eurileno! Obrigada pelo comentário.
Gostei muito das dicas
Obrigada, Terlande!